查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

살파랑2: 운명의 시간中文是什么意思

发音:  
"살파랑2: 운명의 시간" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 杀破狼ii
  • "운명의"中文翻译    诡异; 诡谲; 奇; 奇怪; 古灵精怪; 怪
  • "시간"中文翻译    [명사] (1) 时间 shíjiān. 时刻 shíkè. 光阴 guāngyīn.
  • "파랑" 中文翻译 :    [명사] 蓝的 lán‧de. 번쩍거리는 한 대의 파랑 승용차一辆铮亮的蓝轿车
  • "시간" 中文翻译 :    [명사] (1) 时间 shíjiān. 时刻 shíkè. 光阴 guāngyīn. 시간이 있으면 이야기하러 오셔요!你有时间的话来谈谈吧!시간과 공간时间与空间 =时空시간이 모자라다【완곡】时间赤字(배구의) 시간차时间差시간을 엄수하여 제 시간에 회의에 나오시오严守时刻, 准时到会청년기의 시간이 가장 귀중하다青年时代的光阴是最宝贵的시간은 금이다【속담】一寸光阴一寸金시간 생물학生物钟学시간 프레임时段시간과 날짜【전용】时日시간과 노력【약칭】工力시간에 늦다误时시간에 대다赶上(노동 강화를 목적으로 하는) 시간외 노동礼拜工시간을 (짜)내다挤时间시간을 (한)정하다限时시간을 결정하다【문어】订时시간을 끌다挨磨시간을 낭비하다费工夫(고의적으로) 시간을 낭비하다泡시간을 내다抽功夫(儿)(운행이 늦어진 차·배·비행기가 정시 운행을 회복하기 위하여) 시간을 다그치다抢点시간을 덜다省工夫(儿)시간을 들이다花功夫시간을 만들다凑空시간을 맞추다对表(괘종시계나 자명종 시계의) 시간을 맞추다对钟시간을 빼앗기다【비유】绊脚시간을 소비하다费时시간을 아끼다【문어】爱日시간을 알리다报时시간을 어기다误点시간을 엄수하다【방언】子午不挪시간을 연장하다延时시간을 재다测时시간을 재촉하다赶时间시간을 절약하다省时시간을 정하다定时시간을 준수하다守时(间)시간을 지체하다挨磨시간을 짜내다拨忙시간을 초과하다超时시간을 허비하다耽误시간이 걸리다费工夫시간이 경과하다历时시간이 길다【문어】赊시간이 끝나다【비유】漏尽시간이 되다【방언】跟趟儿(규정된) 시간이 되다到点시간이 없다【문어】不遑(…할) 시간이 없다不暇시간이 있다有工夫시간이 지나다【속어】歪(지정된) 시간이 지나다过时시간적 제약时间性 (2) 小时 xiǎoshí. 【구어】钟点(儿) zhōngdiǎn(r). 【구어】钟头 zhōngtóu.3시간三(个)小时8시간 노동제八小时工作制반시간半个钟头한 시간이나 기다렸는데, 그는 아직 오지 않는다等了一个钟点(儿), 他还没来한 시간 반一个半钟头
  • "명의 1" 中文翻译 :    [명사] 名义 míngyì. 名下 míngxià. 应名儿 yīngmíngr. 抬头 táitóu. [수취 지정인을 나타내는 명의] 명의를 도용하다盗用名义중국 대표단의 명의로써以中国代表团的名义내 명의의 장부에 등록하다在我名下下账명의뿐인 교수应名儿的教授귀사 명의의 보증서你公司抬头保函명의를 빌리다借名명의를 위장하다叫名头명의상【방언】叫名명의 2[명사] 名医 míngyī. 神医 shényī. 良医 liángyī. 【문어】上医 shàngyī. 【전용】杏林 xìnglín. (죽어가는 사람도) 기사회생시킬 수 있는 걸로 알려진 명의被视为可起死回生的名医명의도 제 병은 고치지 못 한다良医不自医명의의 의술杏林医术(죽은 목숨도 살리는) 명의【경어】活世寿人
  • "운명 1" 中文翻译 :    [명사] 殒命 yǔnmìng. 殒灭 yǔnmiè. 气绝 qìjué. 去世 qùshì. 逝世 shìshì. 【문어】陨灭 yǔnmiè. 장군께서 이미 운명하셨습니다将军已经殒灭了운명 2[명사] 数 shù. 命运 mìngyùn. 运命 yùnmìng. 运气 yùn‧qi. 气数 qì‧shu. 运数 yùnshù. 大数 dàshù. 天定 tiāndìng. 年命 niánmìng. 命分 mìngfèn. 定数 dìngshù. 정해진 운명으로 피하기 어렵다运数难逃그는 실패의 원인을 운명으로 돌렸다他把失败的原因归结为命运운명이 그렇게 되게 했다大数使然
  • "운명론" 中文翻译 :    [명사] 宿命论 sùmìnglùn.
  • "운명적" 中文翻译 :    [명사]? 宿命的 sùmìng‧de. 운명적 만남宿命的邂逅
  • "파랑새" 中文翻译 :    [명사]〈조류〉 青鸟 qīngniǎo.
  • "찬기파랑가" 中文翻译 :    [명사] 赞耆婆郎歌 zàn Qípóláng gē. [신라(新羅) 경덕왕(景德王) 때 충담사(忠談師)가 지은 향가로 10구체로 되어 있으며 ‘삼국유사(三國遺事)’에 실려 있다]
  • "낮시간" 中文翻译 :    [명사] 白天 bái‧tian. 白日 báirì.
  • "단시간" 中文翻译 :    [명사] 短时间 duǎnshíjiān. 단시간 내에短时间内
  • "매시간" 中文翻译 :    [명사][부사] 每时 měishí. 每时每刻 měishíměikè. 미생물과 각종 오염물질은 매시간 건축물에 영향을 끼친다微生物以及各种污染每时每刻都影响着建筑物
  • "반시간" 中文翻译 :    [명사] 半点钟 bàndiǎnzhōng. 三十分钟 sānshífēnzhōng. 半个钟头 bàn‧ge zhōngtóu. 반시간이면 도착할 것이다半个钟头就能达到
  • "삽시간" 中文翻译 :    [명사] 霎时 shàshí. 霎时间 shàshíjiān. 一霎 yīshà. 一瞬 yīshùn. 一瞬间 yīshùnjiān. 一刹那 yīchànà. 【문어】瞬时 shùnshí. 삽시간에 사나운 바람이 사방에서 일어나다霎时狂风四起삽시간에 우울했던 마음이 편해졌는데 말로 표현할 수 없을 만큼 편해졌다霎时间阴郁的心绪舒展开来, 舒展到说不出的大삽시간에 사라지다一瞬即逝나는 삽시간에 그녀를 사랑하게 되었다我在一瞬间爱上她지진은 다만 삽시간에 발생하지만, 지진이 가져오는 파괴와 영향은 삽시간에 없앨 수 없다地震只是发生在一刹那, 但地震带来的破坏和影响却没有可能在一刹那消弭
  • "시간관" 中文翻译 :    [명사] 时间观 shíjiānguān. 진보적 시간관进步的时间观
  • "시간급" 中文翻译 :    [명사] 计时工资 jìshí gōngzī. 钟点费 zhōngdiǎnfèi. 死工钱 sǐgōngqián. 시간급 노동时工시간급 노동(자)钟点工 =计时工시간급 보모计时保姆 =钟点女工
  • "시간성" 中文翻译 :    [명사] 时间性 shíjiānxìng. 시간성과 공간성时间性与空间性
  • "시간적" 中文翻译 :    [명사]? 时间的 shíjiān‧de. 시간적으로 앞선早
  • "시간제" 中文翻译 :    [명사] 论钟点 lùnzhōngdiǎn. 计时 jìshí. 시간제 노동小时工시간제로 계산하다论钟点
  • "시간표" 中文翻译 :    [명사] 时间表 shíjiānbiǎo. 时刻表 shíkèbiǎo.
  • "장시간" 中文翻译 :    [명사] 多时 duōshí. 长时间 chángshíjiān. 장시간 만나지 못하다多时未见面나와 아버지는 장시간 만나지 못했다我和爸爸很长时间没见面了
  • "제시간" 中文翻译 :    [명사] 按时 ànshí. 제시간에 도착하다按时到达
  • "차시간" 中文翻译 :    [명사] 发车时间 fāchē shíjiān.
  • "근무시간" 中文翻译 :    [명사] 上班时间 shàngbān shíjiān. 工作时间 gōngzuò shíjiān. 办公时间 bàngōng shíjiān. 劳动时间 láodòng shíjiān. 엄격하게 근무시간을 지키다严格遵守上班时间근무시간에 일하러 오지 않다工作时间不上班그는 또 근무시간에 이발하러 갔다他又在办公时间去理发了유학생의 아르바이트 근무시간에 관한 제한을 참조하세요请参照关于留学生打工的劳动时间的限制
살파랑2: 운명의 시간的中文翻译,살파랑2: 운명의 시간是什么意思,怎么用汉语翻译살파랑2: 운명의 시간,살파랑2: 운명의 시간的中文意思,살파랑2: 운명의 시간的中文살파랑2: 운명의 시간 in Chinese살파랑2: 운명의 시간的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。